From d9093939dcb33f01fb91b7c97f56c223f77322ad Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Wobole <na.marggraf@gmail.com>
Date: Thu, 10 Sep 2020 17:47:36 +0200
Subject: [PATCH] Translation of the Moneropedia and User Guides into German

---
 Translation-getmonero-german.md | 45 +++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 file changed, 45 insertions(+)
 create mode 100644 Translation-getmonero-german.md

diff --git a/Translation-getmonero-german.md b/Translation-getmonero-german.md
new file mode 100644
index 00000000..30f95dd0
--- /dev/null
+++ b/Translation-getmonero-german.md
@@ -0,0 +1,45 @@
+---
+layout: fr
+title: Translation of the Moneropedia and User Guides into German
+author: Wobole
+date: September 10, 2020
+amount: 28.5
+milestones:
+  - name: Translation of the Moneropedia
+    funds: 8.6
+    done:
+    status: unfinished
+  - name: Translation of the User Guides
+    funds: 19.9
+    done:
+    status: unfinished
+payouts:
+  - date:
+    amount:
+  - date:
+    amount:
+---
+
+
+Hello everybody, this is Wobole :)
+
+## What
+I’m proposing to translate both the Moneropedia and the User Guides as well as translating/checking the currently remaining strings (marked as “strings needing action without suggestion”) of the translation of getmonero.org into German.
+Since not everybody in the German speaking world, despite the common assumption, has a sufficient command and understanding of the English language I believe a full localization to be incredibly useful to give each and everyone the possibility to understand how to use Monero. 
+
+## Who
+I am [one of the most active translators on the Monero Weblate platform](https://translate.getmonero.org/stats/). Until this day I translated a significant amount of the GUI wallet, some parts of the CLI wallet and most of the website, all as a volunteer. See [my profile on Weblate](https://translate.getmonero.org/user/Wobole/) for an overview of my activities. I also contributed to translating Monerujo and participated in some discussions on https://www.github.com/monero-ecosystem/monero-translations.
+
+## Proposal and milestones
+This proposal includes two milestones:
+
+1. The translation of the Moneropedia (and translation/check of mentioned strings via Weblate)
+2. The translation of the User Guides
+
+I am asking for a rate of 0,06 Euro/word. The Moneropedia entries comprise about 10,200 words and the User Guides 23,700 words. For the 1st milestone this equals 8.6 XMR and for the 2nd 19.9 XMR.
+
+For the compensation of words counted by my program which actually aren’t supposed to be translated, I’m going to translate/check the “strings needing action without suggestions” of the website via Weblate (which includes reviewing the pending suggestions, even though until now I cannot review much since most of them are made by me). Additionally, I will have a look at the current translation regarding the consistency of terminology (mainly because it bothers me myself otherwise :)). 
+
+I am giving my best to deliver a high quality translation – not least because I am an apologist of correct orthography and grammar. If this proposal gets funded, I will start to work on the translations immediately; I am expecting to finish the milestones in two months.
+
+Thank you for reading!
\ No newline at end of file
-- 
GitLab