Skip to content
Snippets Groups Projects

Update pt-br.yml

Merged Ghost User requested to merge (removed):patch-1 into master
1 unresolved thread

Some updates

Merge request reports

Loading
Loading

Activity

Filter activity
  • Approvals
  • Assignees & reviewers
  • Comments (from bots)
  • Comments (from users)
  • Commits & branches
  • Edits
  • Labels
  • Lock status
  • Mentions
  • Merge request status
  • Tracking
77 77 heading2: Moeda Digital Privada
78 78 monero_is_cash: Monero é o dinheiro para um mundo conectado. Ele é rápido, privado e seguro. Com o Monero, você é o seu próprio banco. Você pode usá-lo com segurança, sabendo que outras pessoas não poderão ver seu saldo ou rastrear suas atividades financeiras.
79 79 get_started: Início
80 why_monero_is_different: Porquê o Monero é diferente
80 why_monero_is_different: Por que o Monero é diferente
  • Here I would say that "porquê" is the right choice. According to this explanation here, "porquê" means "the reason", and "por que" should be followed by a question mark at the end of the sentence.

    Edited by netrik182
  • The difference that the space makes is simply that "Por que"=Why and "Porque"=Because, just like in Spanish. You don't always need a question mark after "Why" and it is used without a question mark at your link: Não sei por que não quero ir. I don't speak Brazilian and I don't understand the details about the ê, but "porquê" is used as a noun according to this explanation.

    Anyway, this shouldn't be a showstopper if the other changes are OK (I have no opinion about those).

  • Seems like this PR got abandoned. Would be nice to have it recovered, but i think should be done by a pt-br speaker.

  • How should I go about recovering it? Like send a new PR with this content? @erciccione

  • @netrik182 I assumed this MR is old enough that needs to be rebased, but apparently there are no conflicts, so should be unnecesary.

    Would be better to have the approval of a native speaker as well tho. Could you leave a specific approval at the bottom of this MR?

  • Author Contributor

    @ProkhorZ explanation is correct.

    "Por que" means "Why"

    "Porque" means "Because"

    "(O) porquê" is used only as a noun, as a synonym to "(the) reason"

  • Please register or sign in to reply
  • I've left only one comment at line 80. The other changes proposed by @asdrub are good to go.

  • @asdrub any update on this?

  • ping @asdrub

  • I'm adding this to the merge queue, since it doesn't need a rebase and the reviewers seem to be fine with the changes. Please open a new PR for further changes

  • Author Contributor

    No more updates

  • merged

  • luigi1111 mentioned in commit 33fdd74b

    mentioned in commit 33fdd74b

  • Please register or sign in to reply
    Loading